Sunday, November 4, 2007
libreria acqua alta
Change
I have outgrown them all, and one by one,
These loves I took so mightily to heart
Before you came; the dolls that overran
My childhood hours and taught me fairy art;
The books I ravaged by the censored score;
Music like delirium burned my days;
The golden calf I fashioned to adore
When lately I forsook the golden phrase.
And thus I shall outgrow this love of you.
Sooner or later I shall put away
This jewelled ecstasy for something new.
Brand me not fickle on that fatal day:
Bereft of change that is my drink and bread,
I would not love you now. I would be dead.
by Angela Manalang Gloria (1940)
Literary Editor, Philippine Collegian
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
OH MY GOD! This is my favourite Angela Manalang Gloria poem! Gorgeous, isn't it?
Post a Comment